Dans mes deux albums BD précédents, (Voyage en zone d'exploitation et Down on the Petawawa) je me suis amusé à y intégrer des références à l'Histoire de l'Art.
Je n'ai pas répété cet exercice avec Le retour de l'Iroquois sauf en deux occasions. L'une d'elle se trouve dans cette case où le pêcheur debout dans le canot ressemble étrangement au Pêcheur à la nigogue de Louis-Philippe Hébert.
|
Deux versions existe du Pêcheur à la nigogue, le bronze de 1916 et celle qui orne l'entrée du parlement de Québec vulgairement appelé "la porte du sauvage" ou renommé de façon politiquement correct la "porte de la famille Amérindienne". |
L'autre occasion est cette séquence où l'Iroquois attend que la pluie arrête. La position du personnage fait directement référence au Sauvage mouillé de Alfred Laliberté. Cette sculpture fait elle même référence au conte du sauvage mouillé dont on peut lire le texte ICI |